11 octubre 2008

Una Donna Così

Gianluca Grignani è il primo cantante italiano che ho ascoltato e significa anche il mio primo incontro colla lingua italiana. Io ero ancora al liceo quando il mio fratello comprò il CD di Gianluca (in quel tempo lui aveva la sua ragazza, perciò andava romantico). Subito io stavo prendita di Gianluca, mi piaceva anche come suonavano quelle parole nella sua voce....e così è nato il mio interese per imparare italiano.

Comunque è vecchia, questa è una delle mie canzone favorite da quando ero una ragazzina sognatrice. Spero che vi piaccia questa canzone.

Títolo: Una donna così/ Cantante: Gianluca Grignani


Quì, la versione in spagnolo dello stesso autore:

Quítate el maquillaje que te ensucia la cara
¿para qué te hace falta?, me gustas más así,
con aquel vestido que me enloquece.
Y no te vengas conmigo si no me vuelvo de golpe,
como lo hace un chiquillo, con ese miedo que
tu puedes ver en mi cara, enamorado de ti.
Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella,
pasas de bella, ya no se puede más.

Una chica sin inhibiciones,
sin atarse a condiciones, de mirada lúcida,
tan bella que se pierde tras las gafas
grandes, gordas, como dos farolas,
¡qué mirada placida! ¡qué bella!

Porque una chica, una chica, una chica normal,
tan sincera, tan bella, inocente,
serena, me va más a mí.
Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
una chica, ¡qué chica!, me gustas así.

Mira cómo caminas, siente cómo respiras,
eres toda una estrella y tu no sabes que,
que la protagonista esta dentro de ti.
Yo que no sé lo que digo, yo que no sé lo que hago,
yo que seria hasta "el malo" con tal de hacer un papel.
De estar en este film yo nunca me cansaré

Porque eres bella, ¡Dios! Más que bella,
pasas de bella, ya no se puede más.

Una chica sin inhibiciones,
sin atarse a condiciones, de mirada lucida,
tan bella que se pierde tras las gafas
grandes, gordas, como dos farolas,
¡qué mirada placida! ¡qué bella!

Porque una chica, una chica, una chica normal,
tan sincera, tan bella, inocente,
serena, me va más a mí.
Porque eres bella, ¡tan bella!, que eres casi mortal
una chica, ¡qué chica!, me gustas así.

3 comentarios:

Memo dijo...

Annina! Credo che invece di "Spero che anche a voi piace questa canzone" debi dire "Spero che anche a voi vi piaccia questa canzone"...

Linda cancion =D Después me prestas el CD

Ana dijo...

Grazie Guillermo :)

No tengo el CD porque era de mi hermano y cuando acabó su relación no sé que hizo con esa música pero la desapareció y empezó a escuchar System of a Down,jaja.

Un grosso abbraccio amico!

Poetas y Violetas dijo...

Eres la misma Ana Mostacero que aparece en Urbanotopia? Nos gusto mucho el poema "De Carbon". Estamos organizando un nuevo evento para diciembre, y nos gustaria tu participacion. En el perfil y en la web tienes el email para contacto y poder conversar y explicarte mas. Saludos.